พระราชพิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพ พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช

ศัพท์ภาษาอังกฤษสำหรับงานพระราชพิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพในหลวง รัชกาลที่ 9

หมวดข่าว:บันเทิง

วันที่ 13 ต.ค. 60 เวลา 12:38:04 น.

จำนวนผู้ชม : 8,951

กรุณารอสักครู่...

เริ่มต้นด้วยพระนามภาษาอังกฤษของพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช บรมนาถบพิตร คือ His Majesty King Bhumibol Adulyadej แต่หากไม่เอ่ยพระนามเต็ม สามารถใช้คำว่า His Majesty The Late King โดยคำว่า Late นั้นเป็น adjective ที่แปลว่า “เพิ่งเสียชีวิต หรือเพิ่งเสด็จสวรรคต” ได้

ส่วนประโยคที่ใช้กันในตอนนี้อย่าง “น้อมสำนึกในพระมหากรุณาธิคุณอย่างหาที่สุดมิได้” สำหรับภาษาอังกฤษสามารถใช้ประโยคว่า “In Remembrance of His Majesty King Bhumibol Adulyadej” โดยคำว่า Remembrance ก็หมายถึง “การรำลึกถึง”

ส่วนถ้าหากจะเอ่ยถึงพระราชพิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพ พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช ในช่วงวันที่ 25-29 ตุลาคมนี้ สามารถพิมพ์ประโยคภาษาอังกฤษได้ว่า “The Royal Cremation Ceremony of His Majesty The Late King”โดยคำว่า Royal Cremation Ceremony ก็หมายถึงพระราชพิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพ

ส่วนถ้าใครลงภาพพระเมรุมาศ ณ มณฑลพิธีท้องสนามหลวง ในพระราชพิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพในหลวงรัชกาลที่ 9 สามารถนำภาษาอังกฤษคำว่า The Royal Crematorium

ปิดท้ายกันที่ประโยคภาษาอังกฤษของคำพูดประมาณว่า เดินทางมาที่มณฑลพิธีท้องสนามหลวง เพื่อแสดงความไว้อาลัย พิมพ์ภาษาอังกฤษว่า"Pay a final tribute and farewell to His Majesty The Late King” โดยคำว่า final แปลว่าครั้งสุดท้าย ส่วน Farewell ก็คือการกราบถวายบังคมลา พระผู้เสด็จสู่สวรรคาลัย

ขอขอบพระคุณข้อความภาษาอังกฤษจาก website www.kingrama9.net คณะกรรมการฝ่ายประชาสัมพันธ์งานพระราชพิธีถวายพระเพลิงพระบรมศพ พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช กรมประชาสัมพันธ์

บันเทิง

อ่านข่าวบันเทิงทั้งหมด

APP ของเรา โหลดเลย!

Application Krobkruakao Android

Krobkruakao

Application Krobkruakao IOS Application Krobkruakao Android
Application Ch3Thailand Android

Ch3Thailand

Application Ch3Thailand IOS Application Ch3Thailand Android
Application 3LIVE Android

3Live

Application 3LIVE IOS Application 3LIVE Android

รายการข่าวย้อนหลัง